《惡劣天氣安排》Bad Weather Arrangement
1. |
各團體在下列情況下可取消當天營期,並申請改期或要求退還全部或部份營費: |
|
Refund or reschedule the camp are only applied under the following circumstances (before check-in): |
|
|
訊號懸掛時間 |
天文台訊號 |
日營 |
上午七時 |
- 3號熱帶氣旋、紅色暴雨警告訊號或以上
- 未進行的營期若少於一天,則不設改期或退款
|
黃昏營 / 宿營 / 露營 |
正午十二時 |
|
|
|
Type of Camp |
Time |
Signal Hoisted |
Day Camp |
7am |
- Typhoon Signal No.3 or above / Red Rain Storm Signal or above
- There will be no rescheduling or refund for half day programme
|
Evening Camp / Residential Camp / Tenting |
12pm |
|
2. |
如三號熱帶氣旋或以上、紅色或黑色暴雨警告於上午七時前(日營)或中午十二時 (黃昏營 / 宿營 / 露營) 前除下,用營團體應即與營地聯絡有關入營安排。若使用團體放棄入營,所繳交之費用概不退還。 |
|
In case of Typhoon Signal No.3 or above / Red Rain Storm Signal or above has been lowered before 7am (Day Camp) / 12pm (Evening Camp/ Residential Camp/ Tenting), please contact us as soon as possible for the check-in arrangement. No refund will be arranged if the booking group has decided to cancel the camp. |
3. |
使用營地期間,當天文台發出極端天氣如雷暴警告、暴雨訊號、或熱帶氣旋警告訊號時,即停止水上及戶外活動。 |
|
Water / outdoor activity will be suspended during the camp in case of Thunderstorm Warning, Rainstorm Warning Signal, or Tropical Cyclone Warning Signal are hoisted. |
4. |
使用營地期間,如懸掛三號熱帶氣旋或以上、紅色或黑色暴雨警告時,營地主任或當值職員將按當時情況,決定營友是否須立即離營,不得異議。 |
|
If Typhoon Signal No.3 or above / Red Rain Storm Signal or above is hoisted during the camp, staff on duty will decide whether the camp has to be suspended and check-out immediately according to the situation. |
5. |
凡已進駐營地,因惡劣天氣而必須離營者,所繳交之費用概不發還。 |
|
After checked-in, no refund or reschedule will be made if the camp has been suspended due to bad weather condition. |
6. |
使用團體於進駐營地前,倘因天氣或其他原因導致營地關閉,停止服務,則所繳付之費用,限於營期後60天內向本營申請退還,逾期作放棄退還款項處理。 |
|
Refund is only applied if the booking group doesn’t check-in the camp. Please send an official refund application to us within 60 days of the camp date or no refund will be arranged. |